Dear Kashmir.
This is a letter I'd write to you begging your pardon.
(Read the caption)-
Kashmir aik aysa parinda ban chuka hai
jiskay khamoshi se Parr Kate gaye hai
Ye sun raha hai jafagel sipayi hukumrano se
Tuti huwi paro se zulm jbr faihalta nahin hai
Parinde aansao se kab tak kare bayaan halaat
Dunia gar goonge rahe par aandi tou nahi hai
Hum roz dete hai Pani apne moat kay darakhit ko
Pher bhi ay haq in zalimo ke piyaz bhujti nahi hai
Hume bhi kist e nuh ka kab se hai intizaar "razdaan"
Sailab tou aaye hai bar bar par kisti aaayi nahi hai
-
In Aansua se mehakti hai Meri jannat "zohra"
Phoolo ko gumaan pher kyun shabnam ka hai
ان آنسوں سے مہکتی ہے میری جنت "زھراء"
پھولوں کو گمان پھر کیوں شبنم کا ہے
-
Jabiro kay hatho marne se hame koi gham nahi "zohra"
Hume ab aata hai kaatil pe dekh dekh kar hasna
-
Kashmir ka zoor o jafa na kisi se nihaal harghiz nahi hai "sadaf"
Imtihanan Ilmi tor par le raha hein khuda be basar nafso ka-
Kho gaya chaman ab ranjish-e-gham me saara.
Naa jaane kab ayegi bahar uss firdous me dubara.-
barred networks.
yet our skies
are free,
teaching us to talk
fluently,
through silence.
dear occupier,
how can you not hear
our silence. raising
the loudest slogans?-