" Corporate Social Responsibility "
-
My poems
Are mere voids
When I praise your eyes
And plethora of words
Do no justice to your smile
But I'm a writer, ordinary and naive
For how do I tell you
How deep my affection dive
— % &-
•Ranjish hi sahi
Dil hi dukhane ke liye aa
Aa phir se mujhe
Chhor ke jaane ke liye aa•— % &-
kinaare uss dariya ke milna padega
Jhumko or gajron mei sajna padega
Tumse mulaqatein iss qadar chahiye
Tumhari nazron se dil tak utarna pdega
Tum bhi to tum ho aur tum ho mohsin
Mohsin ko majnun mei badalna padega
Karne, chahne, sajdon se hojaye to theek
Warna hijr mei tumhare, jalna padega
Mulaqat to ho, ke dil ko qaraar aa jaye
Warna yaad mei tmhari har shab jagna padega
— % &-
~This wall between our hearts
Is a tiny concoction
Of a will to live
And to live for you.
-
Jyon shaam dhal rahi hai, Mujhe dar sata raha hai
Koi ghulaam e ilahi, mere paas aa raha hai
Hayaat mein samete hain, gunaah chand maine
Mere maazi ke panno ko wo samete laa raha hai
Kuja dil, kuja jahaan, ye aansu thamte kyu nahi
Meri rooh ko barbaad karne wo khanjar laa raha hai
Meri hasti, mere naam o nishaan, sab qaid the ab tak
Mujhe azaad karne, meri manzil pr phchane ka farmaan laa raha hai
Ye duniya gham ki perahan, gham ko khaaq krne ko
Mujhe do gaz ki milkiyat dene, mera aakhiri inaam aa raha hai
Mitti ke supurd krke ranjish ko bhool jaana
Meri saans aakhiri hai, mujhe khaab aa raha hai
-
One day,
When you'll open up
Your wings to fly
You'll know how sad the reality is
The world beneath
Will be enthusiastic to shoot you
And superior will be those
Who'll kill you in the sky
When you've your wings open wide.
And they will laugh when
You'll fall down,
Cheering and celebrating your death.
Kissing the rifles in their hands
Boasting upon themselves, cause
That's what death does to them
When they're not their beloved,
It makes them happier
Death makes them happier.
-
uski uljhan mein ulajhne se pehle
Uske zulfon ke bikharne se pehle
Uske tasavvur ko uthi jo nigaah hai
Uss nigah ke jhukne se phle
Usko mohabbat krne lge hain aap
"badhai ho"
-
Love and Lost
Are synonyms
When you know love
You do not know the limits
And this 'not-knowing' phase
Takes you to a place
You call hiraeth
And 'not-knowing' still
Makes you lost
But loved,
By the imaginations you own
That's how long lost love
Accompanies you
To the place
You call home.
-
From the words
That meant everything
To everything
That became lie.
Life happened.
-