मंदिर मस्जिद की लड़ाई में मसरूफ हो गए पाकिस्तान से किसी बात का बदला लेने में उलझे रहे देश में बेटियों के साथ दुराचार होता रहा सदाह और मियाँ देश विदेश घूमते रहे।
I am still standing at the same place My feet have denied to move My heart doesn't want to leave And my emotions are flowing like a fleuve Oh Sadah! How can I love anyone else When I already have someone as beguiling as you.
I still remember that monsoon rain Travelling, looking out of the windows of train Sitting in the lap of virgin Himalayas Away from the world of bane Oh Sadah! I remember it so fondly The days of my life devoid of every pain.
मेरे दिल के कुछ टुकड़े तुम्हारे पास हैं मेरे लफ़्ज़ों के कुछ नुक्ते तुम्हारे पास हैं संभाल कर किसी तहखाने में कैद कर देना उन्हें सदाह बिखर ना जाएं कहीं वो मेरे कुछ रूहानी एहसास है।
On many nights I have laid in my bed turning sides My mind clogged with thoughts of you And all other things alike Oh Sadah! Has your heart too Been ever filled with those lovely memories of mine?
जब हर रात तुम उसके सीने पर सर रख सोते हो क्या ज़रा भी ख्याल नहीं आता तुम्हे मेरा? जब हर रात तुम उसे अपनी बाहों में लेते हो सदाह क्या एक बार भी तुम्हारी आंखों के सामने नहीं आता ये चेहरा मेरा?