Agar sauda Waqt ka hai
Toh mujhe raat manzoor hai-
Existence of flaws
Questions perseverance
As a matter of time
Either you preserve
Or you get deprived of
Both concludes assimilation-
As the day belongs to chores
Nights be lived in thoughts
Gazing moon soothing wind
Drowsed and slumbered a while
Prolonged loophole blends
Unfeigned smile
-
Words
Revealing appeals forming persistent need to bridge bondness and fondness
Those who shows strive glitters impact recreating aura desiring proximity
Though can be recitenced through smiles
Perhaps fragrance can be judged beholding exquisite reminiscence
Some are relentless,
Some are ingenuity,
Some are saccharine,
Yet all describes orator-
वक़्त से वफ़ा की बात ही निराली है
कभी लम्हों में यादें क़ैद हो जाती है
कभी पल में ज़िन्दगी बदल जाती है-
ख़्वाब जो रात के गुलाम होते है
दिन में कहीं गुमशुदा हो जाते है
माना नसीब से बढ़कर कुछ हासिल नहीं होता
मगर ख़्वाब जो मुक्कमल कर जाए
वो नसीब बदल सकता है-
Sometimes we keep hold into things
Because in our dreams we still can-
Rendering teensy thoughts
Inscribed with kinky ideas
Depicting grace each time
Hovering humour firmly
Illuding with wittiness
Modesty in her eyes
Adoring blissful smile
-
बातों का सिलसिला यूं ही चलता रहा
सांझ से सवेरा ना जाने कब हुआ
इन पलों को कैद कर लिया हमने
किसी पिटारे की तरह इस दिल में
ना जाने फ़िर कब मुलाक़ात होगी
बस इतना मालूम है जनाब
जहां होंगे जिस हाल में होंगे
बस ये यादें साथ होंगी
बस ये यादें साथ होंगी-
Perception is the
beginning of an ideal
thought which could
either eradicate or
indicate feelings-