दुनिया का हर वो सुंदर शहर
जिसे तुम छूना चाहते हो,
उसकी मिट्टी किसी सतह के नीचे
का रंग लाल हैं,
बशर्ते वो शहर मशहूर हो
नमशूर शहर की तो ज़मीन ही लाल है
सुंदर वो भी है,
बस लोग ज़िक्र नहीं करते
करेंगे तो चिंतन की सहूलियत से कैसे जीतेंगे,
लाल रंग सोने नहीं देता सुकून से समाज को
मिट्टी में मिला लाल रंग, इंसान का इंसान से, इंसान को जितने तक का खेल है,
इस सच से इस समाज को, ख़ूबसूरती ढूंढती आँखों को बहुत बेचैनी भरा खेद है
तो मिट्टी को सजा कर इंसान ने
साहित्य को बना दिया, हमारा इतिहास बड़ा था तुम्हारे वजूद से, इस बहस में सबको उलझा दिया
गौरव, प्रथा, परंपरा का पाठ हम सबको पढ़ा दिया
हर समाज ने उस मिट्टी पे एक सुंदर शहर बसा दिया
वो लाल रंग तुम्हें दिखेगा नहीं, ये हवा, ये पानी, और बोध भी लाल है
लाल में लीन जो समाज है
लाल को लाल दिखेगा नहीं
सहूलियत है, आसान है
एक ही कॉम्ब है इस रंग की, इंसान ही इसका नाम है-
The wolf of grey and silver night
I see you come, with all your might
Your scent whispers, surrender it's my time
No wonder there are no glitters or beautiful skies
It's not that I regret being a man of my kind
My sins shall be my honour,
My grief shall be my pride
If all could I do, was to survive
Oh dear wolf, come it's my time
Feast on the flesh you find
There's no kindness to you I should incite
But for sake of the name of my tribe
When you satiate your belly
Look me in the eyes,
Oh dear wolf, come it's my time
Let the bones rot in dust,
Let my blood on ground eternally rust,
For whom I love, shall find me in this soil
Oh dear wolf of grey and silver night
I am happy even from my last shell you could eat
As a man, I shall count this my farewell deed
-
Isse Kahu, ya Kahu hi Nahi
Kisi naam SE Kahu yun zaroori toh nhi
Isse Kahu mai chaon
Ya Kahu isse mai dhup ki Kami
Isse mere maan ki vyatha Kahu,
Ya kehdu ki bass hai ankhon mai nami
Puche jo duniya ki sukoon Se soye ho Kabhi?
Mai Kahu ki mai safar mai Hu,
Abhi Ghar toh nhi,
Koi toh khwaab h jise mere Tan Se Mera maan bass Dekh Raha hai,
Sote hue yeh duniya Ka bharam Mano guzar Raha hai,
Chaon ki mai kya kahu, Yaha roshni arse SE aai Nahi, aai Nahi arso Se mere maan ki Subha, ek arse SE meri rooh hai soi hui dur aur mazak yeh ki neend hi toh kambhakat arse se aai nhi
Chitan Ko mere chain SE rehne do, issliye inn sawalo SE mera smbandh bandho Nahi,
Kuch kaho Apne baare mai? Yeh bojh mujhe pe taano Nahi, chedo mat mujhe
Mai chup hu toh chup hi Sahi,
Tum gair ho, Toh gair hi Sahi,
Yeh dosti Ka Aanchal Se Hume rijhao nhi
Ek rishta nibhe na, Essa rishta mere gair tum banao hi nhi,
Chup toh chup Sahi, Sahi ke Mai Kuch Kahu hi Nahi,-
In simple pursuit of liberation
A man endures all the grief the world bestows on his soul with unyielding resolve,
Only to cast it back as boundless love to the eternal void.-
Curiosity of young men
Leads them to wars,
Generosity of wars leads them to wolves.
Those who die become martyrs and myths,
Those who survive become seekers of truth.
The wisdom of men, no longer young,
Leads them to thoughts and the houses of Gods.
Yet the wisdom of God is that there is only Him,
With all answers, but no truth.
What then remains of man, if not an empty shell?
So men stand before stones and tombs,
Of the long-gone and the martyrs,
Asking their souls to lead them to something called silence,
To somewhere called peace.
But where can the dead, or a martyr, lead anyone?
And so, against silent graves, you will find, in solace, wandering
The once-curious young men
-
Mere tak pohcho jo
Thoda thehar ke Jana,
Uljha sa kirdar hu
Thoda sabar se aana,
Meri mohabbat ka khayal Zara sunn ke Jana
Smjh Mai aau toh ruk Jana
Warna khayal smjh ke bhul Jana
Meri yaad na sirhane rakhna,
Meri yaad kisi zehan ke kabil nahi
Hawa ke behta sira sa Mai
Jo beet Gaya voh baki nahi
Nahi shauk mere ahem ko tere adhoori tasveer Mai hona
Mera guroor ya toh teri ibaadat mai hai, ya nahi
Sirf khayal ban ke reh Jaye
Itna naqqbil Mai ashiq nahi-
Ek pal ke liye toh yeh dard thoda zada hai,
Essa lagta hai iss dard se tum
Gair toh nahi ho,
Ek pal ke liye toh yeh dard thoda zada hai
Essa lagta hai tum mil ke kabhi
pehle bhi bichde ho
Iss pal ke liye iss pal ka bhar thoda zada hai
Waqt ke paare, har Janam Mai kahi
Essa lagta hai tum mere hi ho,
Lagta hai tum mere phir bhi nhi ho
Ek shan Mai maano samete eh kayi Yugo ki peedha hai,
Essa lagta hai isse har Janam Mai
Phir se jeena hai
Ek rooh ke liye, yeh smjh thodi zada hai
Ruhani wada hai, har Janam nibhana hai
Ek pal ke liye, yeh dard thoda zada hai-
Maan hi bandhe maan ke pinjar
Maan hi jaane, kya chupa
Maan ke bhitar,
Maan hi chahe duniya aur shor
Maan hi pakde betha voh tute dhaage ki dor,
Maan ko Aaj raas na aaye, kal se phir Maan hi ghabraye,
Maan hi gairo Mai uljhe, maan ko hi ghar ki yaad sataye
Maan hi bandhe maan ke pinjar
Maan ko hi Maan Azad karaye
Maan voh chidya jo uddh bhi Jaye
Maan voh chidya jo wapis aaye
Maan ko aasman smjh na aaye,
Maan hi chanchal or Maan hi pachtaye-
Pursue me
Not only in the bounds of what time is,
But to extends of it's beyond
Where it ends and isn't
Because of in all my incompetence
Human and inhuman
All I have done
Is pursued
You till what's there and beyond what's not,
If only I had the grounds
of which the Gods and creators had
I would have you, each time everytime
With time, or without time
But for all I am,
All I am, is a seeker
Who did nothing but pursued,
in bounds what life is,
And what life isn't
Something within breath
Something a little beyond death-
Questions of the kind
That defines, love
Define grief and sorrow spread like space,
But so like the memories scattered like stars
Of you dancing
Holding arms across the edge of time
In memories covered with scars
So much of a bare minimum to be called a perfection
Yet in symphonies Calling it life,
In songs of chaos, a universal whisper
The definition of profound
To the person all there is,
In its simplest and most complicated forms
An act undeniable service
Is what all it is
That's what the saints called love
Give and you shall find...
Questions of the kind-