“दालचीनी”
किताबें पढ़ना
अब तुम्हें पवित्रता से छू लेने जैसा है।
और लिखना —
तुम्हें पा लेने जैसा।
(पूरी कविता अनुशीर्षक में पढ़े।)-
जितना कितना सोचता हूँ,
लिखना उतना ही कठिन हो जाता है।
मेरे लिखे को पढ़ने वाला "वो"
मेरे भीतर से "मैं" को खींच लाता है,
और मैं—
थोड़ा झुंझलाकर, थोड़ा बिखरकर—
उसकी परछाईं में ढल जाता हूँ।
मेरे शब्दों में
जब वो से मैं होकर वो उतरता है,
तो सब कुछ बदल जाता है।
फिर वो जो मैं हुए है जोड़ देता है
अपना अलग ही अर्थ,
दो अर्थों की खाई में—
जहाँ अधूरी रागें
ताल से उलट जाती हैं।
कविता उसकी नहीं है,
तब उसे सोचना भी नहीं पड़ता,
पर शब्द अपने-आप
ताल में बंध जाते हैं।
और मैं खिसिया जाता हूँ—
कि कैसे मेरी कविता,
मेरी होकर भी,
किसी और के मेरे जूतों में
कदम रखकर
अपनी चाल में चलने भर से
पूरी हो जाती है।-
my last words to you
will keep circling back,
a shadow over everything
we built from nothing.
they’ll tear the promise open,
reduce what once glowed
to fragments of what we could have been.
we didn’t land—we crashed hard and
our relationship came apart on impact.
and all the light i forced
out of my own darkness,
all the jokes, the clumsy attempts
to make you laugh
when i was breaking inside,
will vanish too—
lost in the wreckage
of that goodbye i couldn't take back.-
i hate that i can’t
shape myself into the boy
you’d love—
and i hate more
that you’re not the girl
i could bear
to build a family with.-
सब कहते है
एक बार जो प्रेमी बिछड़ते है
वो फिर कभी दोस्त नहीं बन पाते!
मैने उन सब तक़ को गलत ठहराया है,
हाँ मैने मन मार कर ही सही लेकिन
उसको फिर से अपना दोस्त बनाया है!
-
"अलविदा ज़िन्दगी"
इन बीच-बीच की जगहों में बसर करता हुआ मैं
कभी-कभी डगमगा जाता हूँ
और अचानक से चीख देता हूँ सब कुछ
मानो बिजली की कड़कड़ाहट हो जैसे
(पूरी कविता कैप्शन में पढ़े।)-
“Existence”
i existed,
existed and existed
until i couldn't
make sense
of my existence
any longer.-
my senses are failing drastically
to make sense of the world
that i almost feel
like my soul is gone
and my existence
comprises of
just flesh and bones.-
i am so far gone that nothing i see, hear, or write—
in the physical or the virtual world—
feels relatable anymore.
depression is one thing.
but i am depressed beyond depressed.
there isn’t a book, a chapter, a paragraph,
not even a single word
that could hold the weight of this feeling.
there is discovery,
and then there is invention.
i have come to believe
that my illnesses are not discoveries at all—
they are inventions.
manufactured ghosts,
fabricated prisons,
haunting me with a logic
that was never mine.-